(function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','https://www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', 'UA-77129967-1', 'auto'); ga('require', 'GTM-NLPH4K8'); ga('send', 'pageview');

Siga-nos

|América

Resistência dos povos indígenas defendida em Cuba

Os debates da quinta edição do Colóquio Internacional de Estudos sobre Culturas Originárias da América centram-se esta quarta-feira, 12 de Outubro, no Dia da Resistência Indígena.

Créditos / Blog da Funai

Assinalado nalguns países latino-americanos e caribenhos como o Dia da Raça e em Espanha como o da Hispanidade, 12 de Outubro é designado noutros países da região como Dia da Resistência Indígena.

Pretende-se desta forma chamar a atenção para as lutas dos povos originários em defesa das suas culturas face à colonização espanhola, depois de o marinheiro genovês Cristóvão Colombo ter chegado com os seus navios ao continente americano, a 12 de Outubro de 1492.

Em Havana, desde ontem que representantes de seis países – investigadores, promotores culturais e activistas sociais – debatem na Casa das Américas os perigos e desafios que enfrentam desde o final do século XV as tradições e as línguas das nações autóctones da região, informa a Prensa Latina.

A quinta edição do Colóquio Internacional de Estudos sobre Culturas Originárias da América decorre até dia 14, procurando dar visibilidade às realidades dos povos indígenas da América Latina e das Caraíbas através de testemunhos de representantes de várias comunidades originárias e ao trabalho de investigadores.

Em declarações à Prensa Latina, a escritora mexicana Nadia López disse que, por vezes, a língua nativa do seu povo (mixteco) é vista como inferior ao espanhol, o que provoca um isolamento das raízes indígenas.

Como parte dos direitos linguísticos desta linhagem, a sua comunidade trabalha na criação de sistemas de educação bilingue e em assembleias para criar espaços seguros de uso da língua, referiu a também poeta.

O Programa de Estudos sobre Culturas Originárias da América tornou pública uma declaração a 9 de Agosto último, Dia Internacional dos Povos Indígenas, precisamente como resposta às denúncias sistemáticas sobre reivindicações não atendidas e direitos violados destes povos.

O encontro em Cuba conta com a participação de delegados de Brasil, Chile, Colômbia, Estados Unidos da América, Guatemala e México, e faz parte das acções da Década Internacional das Línguas Indígenas proclamada pela Organização das Nações Unidas.

Sobre a chegada dos espanhóis à América, a agência cubana lembra que o escritor uruguaio Eduardo Galeano, grande defensor das culturas autóctones do continente, escreveu, em Los hijos de los días:

«En 1492, los nativos descubrieron que eran indios, descubrieron que vivían en América, descubrieron que estaban desnudos, descubrieron que existía el pecado, descubrieron que debían obediencia a un rey y a una reina de otro mundo y a un dios de otro cielo, y que ese dios había inventado la culpa y el vestido y había mandado que fuera quemado vivo quien adorara al sol y a la luna y a la tierra y a la lluvia que la moja».

Tópico

Contribui para uma boa ideia

Desde há vários anos, o AbrilAbril assume diariamente o seu compromisso com a verdade, a justiça social, a solidariedade e a paz.

O teu contributo vem reforçar o nosso projecto e consolidar a nossa presença.

Contribui aqui